Translation of "those men are" in Italian

Translations:

quegli uomini sono

How to use "those men are" in sentences:

Those men are a lot better than mine with a gun.
Contro quei due non credo che qualcuno dei nostri sopravvivrà.
Those men are my prisoners the same as if they were in that jail.
Quegli uomini sono sotto la mia custodia come se fossero in prigione.
Whoever hits him will be hit, if those men are any good.
Chi gli spara ci lascia la pelle, se le guardie sono in gamba.
If I stay, those men are gonna have a chance.
Se resto, loro avranno una possibilità.
But some of those men are the enemies of your enemies.
Ma alcuni di questi uomini sono i nemici dei suoi nemici.
All those men are so old, it'd be like playing snooker with a rope.
Quegli uomini sono così vecchi, sarebbe come giocare a biliardo con una corda.
Now, as many of you know, some of those men are convicted killers.
Ora come molti di voi sanno, alcuni di questi uomini sono assassini condannati.
Somebody knows where those men are.
Qualcuno sa dove sono queste persone.
Those men are confusing respect with popularity.
Quegli uomini confondono il rispetto con la popolarità.
And you know what those men are now?
E tu sai dove si trovano adesso quegli uomini?
Those men are coming for me.
Quegli uomini mi stanno dando la caccia.
Then we better hurry, because that dinner party starts in less than an hour-- if we're not there, those men are gonna come looking for us.
Allora meglio sbrigarsi, perche' la festa inizia tra meno di un'ora. Se non saremo li' quegli uomini ci cercheranno.
And you believe that those men are senior directors within the Honourable East India Company?
Dunque, voi credete che i suddetti uomini siano direttori anziani della Compagnia delle Indie Orientali?
Those men are dying from conditions that your company knew about.
Quegli uomini stanno morendo per malattie di cui la vostra società era al corrente.
I called you down here to show you that if you pursue this action, those men are going to be left with nothing and so are you.
L'ho chiamata qui per dirle che se proseguirà con questa causa, quegli uomini perderanno tutto, e anche lei.
Two of those men are as dead as doornails.
Due di questi sono morti stecchiti.
Right now, those men are all we have.
Al momento, quegli uomini sono tutto quello che abbiamo.
Those men are here to support me.
Quegli uomini sono qui per aiutare me.
Those men are rumored to have carried out the massacre of your countrymen.
Si dice che quegli uomini abbiano compiuto il massacro dei vostri compatrioti.
Complain all you like, but those men are wrapping you up and bringing you back home.
Lamentati quanto vuoi. Ma quei uomini ti impacchettano e riportano a casa.
And I imagine you can guess it's because there's information those men are privy to that we'd just as soon not have plied out of them by your girls.
E immagino tu possa indovinare sia perche' loro sono a conoscenza di informazioni che non vorremmo venissero estrapolate dalle tue ragazze.
Most of those men are pretenders, sir, attracted to his ideas because they make them feel like radicals.
Gran parte di quegli uomini finge, sono attratti dalle sue idee perche' cosi' si sentono dei radicali.
Those men are my brothers, same as yours.
Quegli uomini sono miei fratelli. Come i tuoi.
Most of those men are in the hospital now.
La maggior parte di quegli uomini e' all'ospedale.
Those men are here to help keep us safe.
Quegli uomini sono qui per tenerci al sicuro.
Those men are going to hurt her because of me.
Le faranno del male a causa mia.
Most of those men are dead now in one way or another.
La maggior parte di loro ora è morta, in un modo o nell'altro.
Those men are loyal to me, and they'll turn on Zorin and his team on my command.
Quegli uomini sono fedeli a me. E tradiranno Zorin e la sua squadra quando glielo dirò. Ok, sembra possibile.
Those men are con artists and thieves!
Questi uomini sono artisti della truffa e ladri!
But, miss, in truth, if there is a merciful god, those men are dead already.
Ma signorina, ad essere sincero... se esiste un Dio misericordioso, quegli uomini sono già morti.
Those men are Union soldiers like my father was.
Questi uomini sono soldati dell'Unione come lo era mio padre.
Those men are killers, and they will kill again.
Quegli uomini sono assassini, e uccideranno ancora.
But at least one of the airline's commercial jets will go down over the course of the next five years, because of the deal those men are making today.
Ma... almeno uno degli aerei commerciali della compagnia cadrà entro i prossimi cinque anni, per via dell'affare che quegli uomini stanno concludendo oggi.
What do you suppose those men are doing?
Cosa credi stiano facendo quegli uomini?
And if those men are not in my possession within an hour, you'll answer for it.
E se quegli uomini non saranno nelle mie mani in un'ora... sarai tu a risponderne.
Do you think any of those men are her boyfriends?
Pensi che uno di quei tipi sia il suo ragazzo?
But those men are clever, and they're well trained!
Ma quegli uomini sono furbi e ben addestrati!
Somewhere out there those men are waiting for you in the dark.
La' fuori da qualche parte quegli uomini ti stanno aspettando nell'oscurita'.
Those men are dangerous, and they won't trade with anyone they don't know.
E' pericoloso e non faranno scambi con degli sconosciuti.
Leadership matters. Those men are following the orders of a superior officer.
Il leadership conta. Questi uomini stanno seguendo gli ordini di un ufficiale superiore.
3.9586968421936s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?